primary Fedora and some negligibilities...hauptsächlich Fedora und ein paar Nebensächlichkeiten...
Die Speisekarte wurde wohl mit Babelfish übersetzt und so wurde aus Käpt'n Iglo Hauptmann Iglo. In den militärischen Rängen wäre es wohl zutreffend, aber ein Käpt'n Iglo fährt zur See oder wie könnte er an all den Fisch kommen ;-)
gepostet von Fabian um 17:38
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen